二重橋前のYesNo中国語教室でプライベート個人レッスン |
||||
---|---|---|---|---|
駅名 | 出身地 | ID | 生徒さんへの メッセージ |
詳細 |
二重橋前 | 河北省承徳市 | 001282 | 修士課程においては、日本語教育学を専攻しており語学を教える仕事が大好きです。 |
|
二重橋前 | 中国 | 002328 | 小学卒業まで中国で育ち、中学から日本に来ました。 高校受験、大学受験は日本の子供と同じ土俵に立って突破しました。 12年の中国滞在で用いたのは標準語(北京語)です。 正しい中国語の発音を教えられる自信があります。 |
|
二重橋前 | 湖南省 | 002322 | 私自身が外国語学習者であり、英語と日本語の学習経験を通じて、どうすれば効率的に学習目標に到達できるか、常軌を逸した難しい試験に合格できるか、そして実際に外国人とコミュニケーションをとることができるか、とてもよく分かっているのです。 また、幼少期からの優秀な成績により、理科、歴史、書道など、さまざまな分野で中国語でのコミュニケーションが可能であります。 言語を習得するには長い時間がかかりますが、言語は結局のところ道具であり、本当に意味のあるものでなければ、すぐに使うことはできな レッスン内容:すでに設定されている中国語クイズを通じて、受講者の情報、学習目的、現在の中国語レベル(話す、聞く、読む、書く、文法)を把握します。 現在使用している教材は、人教版初中物理,化学,数学(理系中国語を学びたいの学生)、hsk(hskテストした後復習したいの学生)です。その後、テキストを中心に、必要に応じて発展させ、授業後の宿題の完成度によって、授業内容を調整していきます。 |
|
二重橋前 | 蘭州 | 002180 | 中国語学習者にとって、発音が難しいと考える人が多いと思いますが、これよりもっと把握しなければならないのは「語順」です。 単語の並べる順番によって、全体の文章の意味も大きく変わったり、ニュアンスが変わったりすることがあります。 そのため、日本語の語順と見比べながら、中国語を紹介することを出発点として教えていきたいと思います。 個人の目標に応じてレッスンを組みます。 |
|
二重橋前 | 台湾台北市 | 001752 | マンツーマンで個人に合わせて中国語をわかりやすく教えます。 | |
二重橋前 | 日本 | 002169 | 12年間の中国在住経験があるので当地のことわざや面白話などをお教えできる自信があります。 マンツーマンでカフェで楽しみながら中国語を学習を頑張りましょう。 |
|
二重橋前 | 中国 | 001964 | 中国語を真剣に学びたい人から気軽に学びたい人までお任せください。 楽しく中国語を勉強できるようにします。 |
|
二重橋前 | 中国 | 001768 | 中国、日本、アメリカでの生活経験があるため様々なことに柔軟に対応することができます。 英語を教えているため語学講師としての経験もあります。 学生時代日本に長くいるので日本語でのコミュニケーションもまったく問題ありません。 一緒に楽しく、使える中国語を勉強していきたましょう。 |
|
二重橋前 | 台湾 | 001608 | 簡体字と繁体字どちらもネガテイブのレベルです。 通訳の経験もありますので、一緒に楽しく勉強しましょう! |
|
二重橋前 | 河北省 | 001536 | 中国語標準語B+です。 中学校の教師資格を持ってます。 |
|
二重橋前 | 浙江省寧波市 | 001288 | わかりやすく丁寧に中国語を教えます。 日本語対応できますので中国語が初心者の方も安心です。 |
|
二重橋前 | 台北 | 000907 | 私は今まで、語学講師や様々な翻訳やビジネス通訳を行ってきました。 大学院在学中は、第二外国語として日本語を教えている台北の高校で、日本語教師を2年間務めました。 さらに2011年から中国語講師として、授業内容に独自の工夫をすることで、多くの生徒たちの成長をサポートしてきました。 私が担当したクラスは、全国に7つある分校の中で最も優秀な成績を修める結果となりました。 受験をするにあたっての模擬面接なども実施しており、生徒たちの成長を一番間近で見ることができました。 授業に用いる教材も、日本語と中国語の文法の違いなどを考え、日本人にわかりやすいよう研究し、作成していました。 授業内容に対し生徒が興味を持てるよう、常に教案を工夫・改善するよう心がけてきました。 また、これまで私自身が用いたさまざまな指導方法を教案としてまとめナレッジとして共有することで、新しい教師の研修や他の教師の指導時にも活用できるようにしました。 こうした工夫は、生徒たちからも、実践的で楽しく参加できる、授業の雰囲気づくりが上手いなど評価されました。 また来日前に、通訳者として品質管理、購買関係の仕事をしていました。 その際、日本と台湾、そして中国工場とのやり取りなどを任されていました。 それゆえ、日本と台湾、中国には習慣や文化の違いについても教えられます。 このような自らの経験を最大限に活かし、学びたいという意欲を持った生徒さんの中国語上達をお手伝いできればと思います。 |
|
二重橋前 | 中国吉林省 | 000531 | 細かい作業や、人とお話する事が好きです。 | |
二重橋前 | 湖南 | 001103 | 東京大学修士一年生、所属は中国語中国文学です。 現在の研究領域は日本文学と香港映画(中心は村上春樹と王家衛)です。 語学にとても興味があります。 |
|
二重橋前 | 中国 | 001244 | 中国の文化が大好きです。 また、中国語の標準語の検定試験の証明書をお持ちします。英語も話します。 生徒さん達に中国語を教えることだけではなく、中国の文化、伝統、歴史、地理などを交流することができます。 一緒に勉強しましょう。 |
|
二重橋前 | 四川省成都市 | 000820 | 大学卒業後、英語で大変苦労しつつも、スクール等には一切通わず独学で、何とかIELTSで5点を取得し、目標を達成することができました。 人一倍の根性あることで、私は様々な場面を乗り越え成長することができました。どんな困難な状況であっても前向きに努力し、結果を出せることが私の強みです。これからも中途半端にならないよう、最後まで計画的に物事を進め、最善を尽くし、また後悔が残らないように、何事に置いても一生懸命に取り組んでいきたいと思います。 |
|
二重橋前 | 西安 | 001149 | 高校時代アナンサーに目指し、特訓したことあり、アナンサー のタマゴ時代がありました。中国語の発音に自信あります。 楽しく中国語覚えましよう。 |
|
二重橋前 | 中国 | 001049 | 楽しく会話しながら中国語を覚えましょう。 | |
二重橋前 | 上海 | 000835 | 私は祖父が日本の大学を卒業し、日本の企業に勤務していた事から、幼少より日本の文化、風習をとても身近に感じておりました。そして中学生時代からは、個人的に日本語学習を始め、日本への留学を果たす事が出来ました。その後、日本中国合弁企業、中国語教育への仕事に携わる過程で、今まで培って来た、経験を生かす事が出来、又、多くの方と共に仕事をする過程で私自身も多くの事を学び、成長することが出来たと感じています。特に、通訳、仕事を進める上では、日本と中国では発想、物事を理解する尺度が、異なる場合が有りそれを上手く相互理解につなげる事が難しく、又、ポイントで有ると感じております。今後も、歴史、ビジネス的にも関係の深い、両国の相互理解と発展に、仕事を通し引続き、役立つ事が出来ればと考えています。 | |
二重橋前 | 黒龍江省 | 000566 | 生徒さんの特徴に応じて教え方を考える。標準語できれいな発音。北京に10年間滞在し、多くの地方へ出張し、北中国の仕事・生活・社会事情に詳しい。責任感が強く思いやりがある。 | |
※体験レッスンは無料で30分プライベート個人レッスンを受けられます。教室となるカフェは二重橋前駅近くから生徒さんが決めることも可能です。入会を真剣に考えている方は一度お受けください。カフェでの中国語マンツーマン個人レッスンは楽しいと好評です。 ※YesNo中国語教室の中からあなたの希望にあった先生で体験レッスンをご案内します。 |
二重橋前のYesNo中国語
二重橋前で中国語講師求人募集中(フルタイム・アルバイト)